일본음악

[스크랩] SaSM---愛の終着驛 八代亞紀

開闢 2013. 6. 24. 12:39

 

相周 | 조회 30 |추천 0 |2013.06.22. 13:28 http://cafe.daum.net/sdc1905/J6qB/4217 

 

愛の終着驛   八代亞紀
 
作詞:池田充男 作曲:野崎眞 
 
사무이 요기샤데 히자오 타테나가라
寒い 夜汽車で  膝を たてながら   

 추운 밤기차에서        무릎을 세우며


카이타 아나타노            코노 테가미
書いた あなたの       この 手紙     

   쓴 당신의                           이 편지  

 

모지노 미다레와         로센노 키시미
文字の みだれは    路線の 軋み      

 글자의 흐트러짐은    선로의 삐걱거림

 
아이노 마요이쟈            나이데스카
愛の 迷いじゃ    ないですか         

  사랑의 망서림이               아닌가요  


요메바 소노사키            키니 나루노
よめば その先        氣に なるの     

     읽으면 그앞이               걱정이 돼요     

키미노 시아와세     칸가에테 미타이
君の しあわせ     考えて みたい    

   그대의 행복을         생각해보고 싶어  

 
아나타 나제나노            오시에테요
あなた 何故なの    敎えてよ          

 당신 왜그런가요            가르쳐줘요  


시로이 빈센             오리메노 나카와
白い 便箋      折り目の なかは       

   하얀 편지지                       접힌 속은 


우미노 니오이가              수루다케데
海の 匂いが      するだけで           

   바다내음이                          날뿐이고


이마노 와타시오           나카세루루노
いまの わたしを    泣かせるの       

 지금의 나를                      울립니다 

키타노 타비지노 사비시사니 유라레
北の 旅路の 淋しさに ゆられ      

 북녘여로의         쓸쓸함에 흔들려  


슈챠쿠에키마데             유쿠토유우
終着驛 まで   ゆくと いう           

  종착역까지                    간다는구려


  아나타 오네가이          카엣테키테요
あなた お願い     歸って 來てよ     

  당신 부탁해요               돌아와주오   

 
 마도니 와타시노             마보로시가
 窓に わたしの       まぼろしが        

     유리창에 나의                       환영이   

미에타라 쓰라사오      와캇테 호시이
見えたら 辛さを     解って ほしい  

  보이거든 괴로움을           알아주구려 

출처 : schneesnow
글쓴이 : 박인용 원글보기
메모 :